The Goldfields Aboriginal Language Centre (GALCAC) runs the Aboriginal Goldfields interpreting and translating service for the Goldfields region. Currently there are several people who hold interpreting qualifications.
Interpreters are needed for court appearances, hospitals and aged care, police, prisons, Centrelink and a wide variety of other services. Translating work on documents, posters, films, documentaries and a wide variety of material is also undertaken.
People interested in training and qualifying as an interpreter must:
High level literacy skills are NOT necessary, though are preferred.
Interpreters may live in remote locations, communities and stations. The work will mostly be undertaken over the phone or via video teleconferencing.
Interpreters are paid a national award fee for interpreting or translating.
Interpreters may hold other jobs and be available for interpreting work after hours or with approved leave.
Download, complete and send this expression of interest form: Interpreter and Translator Expression of Interest form
To register interest in training as an interpreter with GALC, contact us on (08) 9021 3788 or by email info@wangka.com.au
The Goldfields Aboriginal Languages Centre's role is the recording, linguistic analysis and creation of preservation documents such as dictionaries and grammars, for the languages of the Goldfields region of WA.