Goldfields Aboriginal Language Centre
264 Hannan St, Kalgoorlie WA 6430
(08) 9021 3788
info@wangka.com.au
  • Home
  • Languages
    • Cundeelee Wangka
    • Kaalamaya
    • Kuwarra
    • Maduwongga
    • Mirniny
    • Manytjilytjarra
    • Ngalia
    • Marlpa
    • Ngaatjatjara
    • Ngaanyatjarra
    • Ngadju
    • Nyanatjarra
    • Pintupi
    • Pitjantjatjarra
    • Tjupan
    • Wangkatja
    • Warlpiri
    • Yankunytjatjara
  • About Us
    • Blog
    • Disclaimer
    • Intellectual Property Rights
  • Language Awards
    • Goldfields Aboriginal Language Awards 2017
    • Goldfields Aboriginal Language Awards 2018
    • Goldfields Aboriginal Language Awards 2020
  • Nintila
  • Training
    • Cultural Competency Training
    • Speak, Read and Write
    • Translators and Interpreters Wanted!
    • Lexicography Workshop
  • Resources
    • Alphabet Charts
    • Newsletters
    • How to Read and Write Goldfields Aboriginal Languages
  • Research
    • GALC Research
    • Interpreting & Translations
    • Maduwongga Phonology
  • Archives
  • Shop


Ngadju





Ngadju language poster available at GALC $50 in acrylic, for wall or desk



Ngadju Location

Ngadju is a language of the southern Goldfields region of Western Australia. There are very few speakers and these people are now spread across the Kalgoorlie region through to Esperance. Ngadju is centred around Norseman and east toward Balladonia.



Ngadju Names (past spelling: Ngadjumaya, Ngatjumaya)

Historical documents refer to the language as Karlaaku, Ngajunka or Ngajunkarra. Ngadju is a Pama-Nyungan language and appears to be of the Mirning/Ngadju family of languages.

The AIATSIS code for Ngadju is A3. The AUSTLANG database comment:

‘…maps Ngatjunmaya and Ngatjumay as separate languages but they probably refer to the same language, Ngatjumaya. uses the term ‘Ngadju’ to refer to a ‘mixed’ language consisting of formerly separate dialects: Mirningj , Marlba – which seems to be his equivalent of Tindale’s Ngadjunmaia (A3)- Fraser Range , and Kallaargu . Ngatjumay in appears to be the equivalent of von Brandenstein’s Ngadju. Sue Hanson mentions an unpublished sketch grammar written by Steven Roberts.’



Ngadju Name

A detailed language study of the language was undertaken by GALC linguist Dr. Marion Mullin over 2017-18. A phonology and sketch grammar were written and a dictionary which collates lexical items from historical documents cross referenced with speakers. These documents will be uploaded to this website mid 2018 and available.

As part of that phonological study, workshops were held with speakers and interred Ngadju people to examine the phonemic system and identify which letters should be used to represent the sounds. The writing of a standardised orthography has been approved by speakers and Elders. The alphabet uses the ‘j’ letting for the palatal approximate/glide. Previously, ‘dj’ was used. The approved and standardised alphabet now does not use the ‘dj’ any more.

However, Ngadju people have requested that the nation’s name stay written as ‘Ngadju’ as it has been widely adopted and recognised as such. For socio-linguistic reasons then, the name of the language and first nations group will continue to be written as ‘Ngadju’ using the ‘dj’ rather than just the ‘j’. This will be the only word in the language to use the ‘dj’ form.



State of the Language

The language is severely endangered, most existing speakers have little grammatical ability but significant lexical knowledge. Ngdaju was poorly documented up until GALC’s work of 2017 and the grammatical analysis was sketchy. Immediate fieldwork has assisted in the recovery and documentation of existing material and has greatly stimulated speakers to remember and potentially revive the language. A large number of partial speakers and people of Ngadju heritage have become very enthusiastic about reviving the language, as a consequence of the linguistic work being undertaken by Dr. Mullin and GALC linguists.

Much material was recorded and documented by von Brandenstein (1980) and further research was carried out on the language by Doug Marmoin (2008). Wordlists were also collected by Norman Tindale, O’Grady (1957), Douglas (1968 and 1976) and Daisy Bates. Steven Roberts carried out a sketch grammar of the language in an undated essay (mid 1990’s?). Brandenstein has written a grammar of the language (von Brandenstein 1980).

The Ngadju native title determination has also confirmed the status of Ngadju language as forming part of the traditions, laws and customs of Ngadju people.



Current Work on the Language

The first paper on the Ngadju language has been released by GALC. An Introduction to the Orthography and Grammatical Structure of the Ngaju Language was written by Marion Mullin and presented at the Dec 2017 Australian Linguistic Society’s annual conference as a paper. Note: The writing of the language name ‘Ngadju’ was determined by speakers prior to GALC’s linguistic work and is fixed using the past orthography with the dj spelling for the current j phoneme. The speakers have requested that the former spelling of the language name be retained.

GALC linguist, Dr. Marion Mullin (below at work), worked on the collection, linguistic analysis and databasing of the Ngadju language during 2017. The publication of a Ngadju dictionary is pending. The dictionary will contain a sketch grammar and some texts. Analysis and databasing of this language onto a Toolbox database is underway with over 1400 entries as of September 2017.





Ngadju Resources

Ngadju Alphabet Chart

A free downloadable Ngadju alphabet chart is available here. GALC also stocks these charts in a beautiful rip-proof, water-proof version for $40.

Ngadju Body Parts Chart

A free downloadable Ngadju body parts chart is available here. GALC also stocks these charts in a beautiful rip-proof, water-proof version for $40



Ngadju Words

Here you can find some clips of Ngadju words spoken by two Ngadju speakers: Mrs Dimer and Mr. Graham.


Jina (Foot)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Juju (Dog)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Kamparti (Stomach)

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Karla (Fire)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Kata (Head)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Kurlpirr (Grey Kangaroo)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Kurturtu (Heart)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Kutharra (Two)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Manjarli (Food)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Mara (Hand)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Marlu (Red Kangaroo)

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Mathalu (They)

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Mijal (Water)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Minya (Ant)

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Mula (Nose)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Ngarla (Forehead)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Ngarta (Tree)

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Ngawu (Egg)

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Nyina (Sit)

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Parna (Ground)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Pikurta (Hill Kangaroo)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Punju (Black)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Puyu (Smoke)

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Wanti (Boy)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Wanya (Girl)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Wartu (Eye)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Yarta (Eagle)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Yirri (Teeth)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Yurna (Bobtail Lizard)

Mrs Dimer

Your browser does not support the audio element.

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

Yuulurti (Come Here)

Mr Graham

Your browser does not support the audio element.

GALC

The Goldfields Aboriginal Languages Centre's role is the recording, linguistic analysis and creation of preservation documents such as dictionaries and grammars, for the languages of the Goldfields region of WA.

NEWSLETTER

RECENT POSTS

    • Speak, Read and Write Goldfields Aboriginal Languages course 2021
      Speak, Read and Write Goldfields Aboriginal Languages course 2021
    • Cultural Competency Training 2021
      Cultural Competency Training 2021
    • New Mirniny Language Alphabet Chart
      New Mirniny Language Alphabet Chart
    • New Cundeelee Wangka Body Parts Chart
      New Cundeelee Wangka Body Parts Chart
    • Wangka Youtube Channel
      Wangka Youtube Channel
    • Speak, Read and Write Goldfields Aboriginal Languages Course 2020
      Speak, Read and Write Goldfields Aboriginal Languages Course 2020
    • Cultural Competency Training for 2020
      Cultural Competency Training for 2020
    • Nintila 5-minute Phone Film Competition Winners Announced!
      Nintila 5-minute Phone Film Competition Winners Announced!
    • Field Linguist Position available
      Field Linguist Position available
    • Nintila Training in NG Lands!
      Nintila Training in NG Lands!

USEFUL LINKS

Intellectual Property Rights
Disclaimer

QUICK CONTACT

CONTACT

Address:
264 Hannan St, Kalgoorlie WA 6430
Phone: (08) 9021 3788
Email: info@wangka.com.au
Facebook: facebook.com/wangka.com.au



© Goldfields Aboriginal Language Center
Website designed & hosted by IT Black Spot